桑树下的恋人 Under the Mulberry Tree

记得那年仲夏的傍晚
漫天的青绿彩云见证
桑树下我们互相许愿
我们的爱情果实累累
如今我独自旧地重游
透熟的桑果额前嘲讽
三十来年的果盛果落
黑发的恋人如今鬓白
我们的爱情早已消失
如桑果从纯白到紫黑
Remember that summer evening
under the mulberry tree
sky full of green and cyan clouds
witnessed our pledge of love
would be like the ripen mulberries

Now I am revisiting the scene alone
the heavy mulberries dangling on my forehead
laughing at my naiveté

We were once young and pure
three decades of success and failure
we are now with silvery temples
our love had long been bruised
like the dark purple mulberries

Published by

Cassa Bassa

🇦🇺🇨🇳 inquisitive, observant, witty, a thinker, was a misfit child 😊

7 thoughts on “桑树下的恋人 Under the Mulberry Tree”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s