月相连

The Chinese mid-autumn festival traditionaly is a reunion time for family and love ones. I thought to write a love poem to celebrate. I hope google translator does this poem justice 🙃.


你的微笑是我院里的桃花
你的寂寞是我窗外的梧桐
你的挂念是留声机的情歌
你流的泪成了我天空的雨
此时是中秋佳节明月当空
让我的皓月照亮你的阴云

Published by

Cassa Bassa

🇦🇺🇨🇳 inquisitive, observant, witty, a thinker, was a misfit child 😊

6 thoughts on “月相连”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s