
在那里
忘了时间
忘了世界
深深地沉蕴在那里
历史的长河在呼吸间
显得格外亲近
当年诗人的情怀
似乎还如明月般
打动我的心
独醉在傍晚的暮色
情动在深夜里沉眠的水流如镜
薰香唤醒了迷醉的我
炊烟在潮湿的晨雾里推动我的泪
留恋那里与世无争的沉静
正如我默默思念的你
There
time is invalid
the world is far away
soaking in the long river of history
feeling close in one breath
The poets before me touch my heart
like a bright moon
drunk in the evening twilight
mesmerised by the still water
like a mirror reflecting my rest
The incense wakes me up in the morning
Cooking smoke brings on my tears in the moist morning mist
Nostalgia for the peace and quiet there
as I silently miss you