Collaboration

Jun wrote the Chinese version. I mirrored the meaning in English.

some day
poetry became your lover
I became a stranger
I only found you by
diving into your verses

someday
we will collaborate
our poetry will become
a timeless classic
and
my last words

有一天
诗成了你的爱人
我成了陌生
拉开了距离
只有读诗才可以读懂你
才能共鸣

某一天
我的爱诗与你的爱诗交汇
组成绝唱
也变成绝笔

Published by

Cassa Bassa

🇦🇺🇨🇳 inquisitive, observant, witty, a thinker, was a misfit child 😊

6 thoughts on “Collaboration”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s