Clipped Wings


When I heard you singing to me
I thought I could fly to be with you
I have done it so many times in my youth
I have done so again in all my dreams
Reality came to me when the border closed
and then I became the outcast
I realised I would never be with you
with a pair of clipped wings

Moss on a Garden Wall

Bartholomew created this piece from a photo I took when I visited Mount Wilson in Autumn some years ago. This poem tells a rich hisoty of a simple wall. I hope you enjoy it as much as I do.

Bartholomew Barker's avatarBartholomew Barker, Poet

Poem inspired by this photo from Cassa Bassa

Moss on a Garden Wall

Moss drips down
the stone wall
at tree’s pace
in slow steady shade

Storms and floods
pass unnoticed
seasons flow
like days

Life tears down walls
not human lives
whose fragile skulls
are dashed upon the rocks

But simple relentless
life eroding the minerals
so our descendants
might burrow in the rubble

View original post

War


Bricks and mortar struck into rubble
We are the doves used for sin offering
Our necks are wrung
Our blood are drained
Our bodies are burnt
If only Cain loved Able

Poisonous Angel

She knows

She is beautiful

She knows

She is destructive

She knows

Her angelic face keeps weak men captive

She knows

They are hers

And they keep feeding to her sins

Worthless

Living Poetry word prompt – Essential, Add, Give


Before my essential needs are met
Even I give you all that I am
My attempts only add to your devastation

An Old Woman’s Portrait

She always wears a milky rose
In her ash hair
A bit out of place

She always swims
In her linen dress
A bit too pale
For her complexion

She always paints her nails
Red
A bit too violent
When she combs her hair
With her ghostly white fingers

The thorns bleeds beauty
Onto her waxy canvas
Leaves a trail of
Dried out tears

Come Running Unexpectedly


She told me
She is in a man free zone
And she is happier than ever

I warned her
This happiness won’t last
Because love is racing
Towards her

此刻 (Present)

小蜥蜴
暖阳下
悠闲自在
享受自然


缓下来
不忍惊破
它的享乐

小蜥蜴
和我
停驻脚步
珍惜此刻


Litrle lizard
under the warm sun
leisurely
enjoying nature

I
slow down
can not bear to disturb
its pleasure

Litrle lizard
and I
stop our tracks
to cherish the moment

成熟 (Maturity)

他曾说
我把时光
耗在呆望
身边的世界

我曾说
他把时间
花在建立
理想的世界

我们
曾经
都那么
黑白分明
不能明白
生活的真意

He used to say
I wasted my life
by watching the world
going around me

I used to say
He spent all his time
on building an ideal world

We were both
so black and white
couldn’t understand
the truth about life