月相连

The Chinese mid-autumn festival traditionaly is a reunion time for family and love ones. I thought to write a love poem to celebrate. I hope google translator does this poem justice 🙃.


你的微笑是我院里的桃花
你的寂寞是我窗外的梧桐
你的挂念是留声机的情歌
你流的泪成了我天空的雨
此时是中秋佳节明月当空
让我的皓月照亮你的阴云

自由鱼 He Set Her Free


他说
天上的星星不亮了
因为你带走了光环
他还说
水里的鱼儿自由了
因为你剪断了情丝
可是
我不是很相信他
因为
他每天都漏网捕鱼
他每晚都抬头望星


He says
The stars in the sky are not shining
Because you took away the halo
He also says
The fish in the water are free
Because you cut the love thread
But
I don’t quite believe him
Because
He fishes with a broken net by day
He looks up at the stary sky by night

Today Is Like Yesterday

I remember your breath on my skin
I responded in goosebumps
Your touch kept me secured
in the shape of a heart
You called me a cute name
I paused, melted and became undone

There are so many moments I remember
They match every moment of our today
I fall deeper and deeper in love with you

Love Blooms

You brought me sunrise
When darkness covered my mind
Morning dew diluted last night’s tears
My lashes tasted sweet upon your lips
You tendered me with a crown of frangipanis
Within the distance of our breaths
A butterfly fluttered frantically
twining around the invisible bloom between us

Date Night

Let’s go to Luna Park at night
When exhausted children heading home with big smiles
You and I go for rides in empty carts

We warm up with Ferris Wheel slowly climbs into the sky
watching twinkling lights

Bring back teenager romance on the Tango Train
Our breaths and bodies pulled in one by physics

Loosen ourselves on the Boomerang Rollercoaster
Momentarily break off restraint like horizontal yoyos

Before Mr Whippy’s iconic ice cream treat
Catch the thrill of the Hair Raiser
We get temporary hairdos
Mistaken our stomachs for hearts

I had a wonderful night darling
You made me smile and shine
We kissed under the lights
falling once again in each other’s eyes

%d bloggers like this: