dwelling in pristine squares within four walls
immaculate, spotless, and orderly
not a trace of mess, clutter or chaos
no sharp edges in my mind
lack of trail in my thinking
turmoil fails to construct meaningful sequence
dramatic contrast of within and without
my heart pacing around
blinded to egress
my soul refuses to be quietened
within walls
sitting in silence
waiting for life to vanish
with the blood floating in the fingertips
loneliness is for the conformist but the strayed heart
my heart meditating to will through the walls
inhaling life in abundance
cure for smothering and suffocation
四面围墙
生活在方正的合子里
秩秩有序
整整有条
沒有丝毫紊乱的痕迹
头脑里沒有棱角
思绪缺乏轨迹
凌乱无法溢出规则
墙外墙內的反异
心四处游走
跨不出墙外
安静不了灵魂
四墙之內
靜坐着沉默
等侍生命的流失
从暖流血液的指尖
流漓的心沒有寂寞
寂寞是方合
心在沉默的静坐里放飞
穿透微薄方正的围墙
呼吸天空里的生气
让心无法窒息
Like this:
Like Loading...